Translate

請不要攬我錫我

邱振明 01/02/2019

am730專欄
img

【請不要攬我錫我】am730 邱振明

BB人見人愛,圓圓的頭、精緻的五官,好得意。有baby face的人,也特別得人愛惜,做錯事也易得人原諒。一些特別靚仔靚女的,更自小萬千寵愛於一身。

新春拜年,可愛的BB就在親友間被傳來傳去,攬攬錫錫,有時很肉緊的。有些BB無問題,但有些會哭,有些面露驚恐,有些很無奈,有些會行路的幼兒會立即閃開。逐漸見到陌生人就退縮,拒絕和他人溝通,甚至大哭大鬧,以免被攬被錫。「給我一個吻吧,抱一抱吧。」「怎麼不吻我,不錫我嗎?」負面語言隨之而來,令孩子更反感。

其實他們不是不喜歡親友,更不是無禮貌。如果給他們多點時間,他們慢慢會同你玩。如果給他們多點空間,會講話的會開籠雀般跟你談天說地,未講話的會主動親親你甚至熊抱你。他們只是需要時間,也希望成人尊重他是他。

現在也很多人從小就教孩子見面就來個熊抱。但孩子很多時不懂用力,攬另一個孩子太緊,或衝過去攬人,推跌了對方,後腦著地。所以見面先打招呼,揮揮手,high five,微笑。如想擁抱,先問問對方。
請尊重孩子是一個人,不是可愛的公仔。他需要時間學習禮儀,亦需成人先示範尊重,耐心等待孩子回應,繼而正面肯定孩子在成長階段中的打招呼方式,鞏固他正面的行為,逐漸在羣體中學習到禮儀。


Tags: